No 45 Chime Avenue New Haven Enugu.
No 139 Nike Road Abakpa Enugu.
mà ọnwụ égbūghī jī ē jìrì chụ àjà, ọ gà-èmécháá púó ómē.
English:
IF DEATH DOES NOT CLAIM THE SACRIFICIAL YAM, IT WILL ONE DAY SPROUT A TENDRIL. SAME AS ABOVE.
échí dì ímē; ònyé mà íhé ọ gà-àmụ?
English:
TOMORROW IS PREGNANT; WHO KNOWS WHAT BABY IT MIGHT BRING FORTH? NO ONE KNOWS TOMORROW. NO CONDITION IS PERMANENT.
ògbàkòrò ókwú nà ụkà jìrì ùchíchì lié ńnē yā, ókwú nà ụkà èjìrí ūtūtùkpó yā īhū.
English:
THE MAN WHO WAS SO EAGER TO AVOID TROUBLE DECIDED TO BURY HIS MOTHER AT NIGHT, ONLY TO FIND AT DAWN THAT HE HAD JUST LANDED HIMSELF IN A BIGGER TROUBLE. A WARNING THAT CERTAIN EXTREME PRECAUTIONS COULD ACTUALLY CREATE MORE PROBLEMS THAN THEY SOLVE.
ágwọ ótù ónyē hụrụ nà-àbụkárị ékē.
English:
A SNAKESIGHTED BY ONLY ONE PERSON IS USUALLY REPORTED AS A PYTHON. THERE IS ALWAYS A TENDENCY FOR OVER EXAGGERATION WHEN THERE ARE NO OTHER WITNESSES TO AN INCIDENT.  
Ńgwùgwù á gà-àtọ ấtộ adịghị mma kà á tụọ yā mbọ.
English:
A PARCEL THAT WILL BE OPENED NEED NOT BE PINCHED OUT OF CURIOUSITY. PATIENCE IS A VIRTUE.
érírí mààrà ngwùgwù, mà ngwùgwù mààrà ónyé kếrế yā.
English:
THE STRÍNG KNOWS THE PARCEL, BUT THE PARCEL KNOWS WHO TIED IT. A SHARED SECRET IS ONLY KNOWN TO THOSE WHO WERE INVOLVED IN THE PLOT. YOU CAN'T SAY WHAT YOU DON'T KNOW.
á gbúpù ásụ, ọ dàá n'óbì.
English:
WHEN YOU SPIT OUT YOUR SALIVA, IT LANDS BACK ON YOUR CHEST. HOWEVER SOUR A RELATIONSHIP MAY HAVE BECOME, A BLOOD RELATION REMAINS A BLOOD RELATION.
Ọbàrà ánághị àsị asị.
English:
BLOOD DOES NOT TELL LIES. IT IS EASY TO TELL BLOOD RELATIONS BY LOOKING AT THEIR FACIAL RESEMBLANCES.
ónyé chọrọ ịma mà ọ bụ ènwè mụrụ nwá ó kwò n'àzụ, yá lèé hā ānyā námkpūrū anya.
English:
IF YOU WISH TO KNOW WHETHER A BABY MONKEY BELONGS TO ITS MOTHER, TAKE A CLOSE LOOK AT THEIR EYEBALLS. (AS ABOVE)
Ńchà ánāghị àwụchàpụ ịhé dị n'ọbàrà.
English:
NO SOAP CAN WASH OUT THAT WHICH RESIDES IN THE BLOOD. INBORN TRAITS ARE HARD TO ERASE.
nkákwū sịrị nà ịhé mērē yā jì ésì ísì dị yá n'ùmì ókpúkpú.
English:
THE SHREW SAID THAT WHATEVER IS RESPONSIBLE FOR HIS FOUL BODY ODOUR IS LOCATED DEEP IN HIS BONE MARROW. INBORN TRAITS ARE HARD TO ERASE.
ñkákwū dị ndụ ná-ésì étú à, kèdụ étú ọ gà-àdị mà ọ nwụọ ānwụọ?
English:
IF A SHREW COULD SMELL THIS BAD ALIVE, HOW WOULD IT SMELL WHEN IT IS DEAD? IF THIS IS ANYONE AT THEIR BEST, WHAT COULD POSSIBLY BE THEIR WORST?
á nà-èsí n'ísì áhụrụ àmá ụtọ nsị.
English:
FROM THE STENCH OF A FART,YOU CAN GUESS THE TASTE OF FAECES. FROM LITTLE THINGS, YOU CAN DRAW SOME REASONABLE CONCLUSIONS ABOUT BIG ONES. (FOR EXAMPLE, YOU CAN TELL FROM A CHILD'S PUBLIC DISPLAY THE KIND OF HOME THEY COME FROM).
ihé ágwọ mụrụ ághàghị ítō ōgōlōgō.
English:
THAT WHICH WAS SIRED BY A SNAKE WILL ALWAYS GROW LONG... (LIKE FATHER LIKE SON; LIKE MOTHER LIKE DAUGHTER).APPLE DOES NOT FALL FAR FROM ITS TREE.
ényí nà-àmụ ényī; mgbàdà nà-àmụ mgbàdà, mà mbé nà-àmụtá mbē.
English:
AN ELEPHANT PRODUCES AN ELEPHANT; A DEER PRODUCES A DEER AND A MOUSE, A MOUSE. WHEN A CHILD DISPLAYS A CERTAIN BEHAVIOUR IN PUBLIC,ANYONE WHO KNOWS HIS PARENTS WELL WILL NOT BE SURPRISED AT HIS BEHAVIOUR,POSITIVE OR NEGATIVE. EVERY CREATURE MUST TAKE AFTER ITS KIND.
ógwùmágàlà sịrị nà yá ágāghị ēkwòró nà ọkụ nà-àgbá òzàrà ghàrá ịjèńgàrá ńnà yá.
English:
THE CHAMELEON ONCE SAID THAT IT WOULD NOT BECAUSE OF A WILDFIRE ABANDON THE MAJESTIC GAIT OF HIS FOREBEARS. WHY THE RUSH?
Ịhé dị bē oke dị bé ōgīnì.
English:
THAT WHICH OBTAINS IN THE HOUSE OF THE RAT ALSO OBTAINS IN THE HOUSE OF THE ZEBRA MOUSE. AN AFFIRMATION THAT ONE IS IN THE SAME BOAT AS ANOTHER, POSSIBLY ENDURING THE SAME HARDSHIPS.
Ịhé ọ màsìrì ògínì yá tụó àgwùgwà, ó kà bùrìrì òké.
English:
THE ZEBRA MOUSE MAY WEAR AS MUCH COLOURFUL SPOTS AS IT LIKES, IT IS STILL A RAT BY ANY OTHER NAME. DIRECTED AT ANYONE WHO, OWING TO AN INFERIORITY COMPLEX, WOULD GO TO ANY LENGTH TO CONCEAL THEIR TRUE IDENTITY.  
ónyé á kpọrọ bịá rié ńrị, ọ nọrọ ná-àkwọ áká náàbọ, ò sịrị ónyé nwē nrīgàá wùọ ahụ?
English:
IF A GUEST IS INVITED TO A MEAL AND HE GOES INTO THE ELABORATE RITUAL OF WASHING HIS TWO HANDS, DOES HE EXPECT THE HOST TO GO FOR A BATH THEN? HOWEVER CLOSE THE RELATIONSHIP, AN OUTSIDER SHOULD NEVER SEEK TO BE THE CENTRE OF ATTENTION IN SOMEONE ELSE'S EVENT.
mmádụ ánághị àzá ọbịàrà mgbárú békárịá ndị nwē ônwụ.
English:
NO ONE IDENTIFIES HIMSELF AS THE OUTSIDER THAT WAILS LOUDER THAN THE BEREAVED.SAME INTERPRETATION AS ABOVE.
Ňkákwū sị nà á yìrí, ònyé ésìkwàlà ísì; ùdèlè sí ònyé ékwükwālā ôkwū nsịebe ya nà-ènyé nnwā ya nrị
English:
THE SHREW FORBADE HIS FRIENDS FROM SMELLING IN HIS PARTY; AND THE VULTURE FORBADE ANYONE TO USE THE WORD 'FAECES' WHILE SHE FED HER YOUNG. SARCASTIC ANECDOTES CONDEMNING BRAZEN HYPOCRISY. NO OTHER ANIMAL SMELLS AS BAD AS A SHREW; AND A VULTURE IS KNOWN TO THRIVE MOSTLY ON FAECES AND THE LIKE.
.