No 45 Chime Avenue New Haven Enugu.
No 139 Nike Road Abakpa Enugu.
à nághị ānọ n'íhú ọkụkọ àgụ ākwā yā ọnụ.
English:
NO ONE COUNTS A FOWL'S EGGS IN HER PRESENCE. (IT IS INSENSITIVE TO DISCUSS A PERSON, EVEN A CHILD, IN THEIR PRESENCE).
ónyé árā nà úchè yá yì.
English:
EVEN A MAD MAN WWALKS ABOUT WITH HIS SENSES INTACT. NEVER PRESUME TO KNOW BETTER THAN ANYONE GOING ABOUT THEIR OWN BUSINESS; THEY ARE NOT STUPID.
úchè bù àkpà, ónyé ô bụlà nyà nkè yá.
English:
WISDOM IS LIKE A HANDBAG,EVERYONE HAS GOT THEIR OWN (WITH THEIR DIFFERENT CONTENTS). EVERYBODY IS ENTITLED TO THEIR OWN OPINION.
úchè ónyê ädịghị ya njọ.
English:
A PERSON'S OPINION IS NOT DISTASTEFUL TO HIM.HOWEVER UNPOPULAR AN OPINION MAY BE, THE HOLDER IS STILL ENTITLED TO IT.
úchè nà-àbịá ābịā, ọ dịghị mgbè ó jì bírí n'áfọ.
English:
THE MIND ONLY VISITS; IT IS NEVER RESIDENT IN THE GUTS. AN EXCUSE FOR THOSE OCCASIONAL MEMORY LAPSES, OR THE APPARENT INABILITY TO THINK STRAIGHT AT THE RIGHT MOMENTS.
Ńkịtā nà-ésò ónyé rījūrū āfộ, n'íhì nà ọ gbọghī āgbọ, ọ nyúọ ānyūọ.
English:
A DOG GOES AFTER THE MAN WITH A FULL STOMACH IN THE HOPE THAT HE WOULD EITHER VOMIT OR PASS EXCRETA. USUALLY AN EXPLANATION FOR A BLIND LOYALTY TO A PERSON OF SOME MEANS; WE TAG ALONG IN THE HOPE THAT SOME BENEFIT WILL COME ALONG!
ó bù ónyé chī īgù kà éwú nà-ésò .
English:
IT IS THE PERSON THAT HOLDS THE PALM LEAVES THAT THE GOAT GOES AFTER. SAME MEANING AS ABOVE.
nwá éwū sēkpùrú àlà, ọ nụọ ńnē yā ārā .
English:
WHEN A KID GOES ON ITS KNEES,IT GETS TO SUCK FROM ITS MOTHER'S BREASTS. HUMILITY COSTS NOTHING.
nwátà kwọcháá ákā, ò sòró ókènyè ríé ńrī.
English:
WHEN A CHILD WASHES HIS HANDS CLEAN, HE GETS TO DINE WITH THE ELDERS... WHEN YOU PROVE YOURSELF WORTHY,YOU BEGIN TO ENJOY CERTAIN PRIVILEGES THAT ONCE ELUDED YOU.
mà ọgọ éjīghī àkụ, yá jìdé ólú ọmá.
English:
IF A MAN DOES NOT POSSESS ENOUGH WEALTH TO IMPRESS HIS IN-LAWS, HE SHOULD AT LEAST POSSESS SOME MEASURE OF HUMILITY. HUMILITY COSTS NOTHING BUT BUYS MORE.
íré ọmá kà éjùlá jì àgá n'ógwú.
English:
IT IS ONLY WITH THE HELP OF A SMOOTH TONGUE THAT A SNAIL NAVIGATES A THORNY PATH. HUMILITY COSTS NOTHING BUT BUYS MORE.
á tụchábá ájị dị n'ākwà ètù ọ hà, ónyé yī ākwà àgbárá ọtọ.
English:
IF YOU MUST PICK ALL THEBLEMISHES YOU SPOT ON A GARMENT, YOU MAY END UP LEAVING THE WEARER NAKED... (THERE IS NO ONE WITHOUT A FAULT; IT IS ONLY A MATTER OF DEGREE).
Ọ nwéghị mgbè áká jèrè n'íkè ghàrá ịrụtà ịhé nā-ēsì ísì.
English:
THERE IS NEVER A TIME THAT A FINGER VISITS THE ANUS AND RETURNS WITHOUT AN ODOUR. YOU CAN NEVER ACHIEVE PERFECTION; THERE IS ALWAYS THE POSSIBILITY YOU HAVE OVERLOOKED AN ERROR SOMEWHERE.
ézè mékátá ájọ īhē, ótu ụbọchì è kpùrú nkàtà gwá yā ōkwū.
English:
WHEN A TYRANT PERSISTS IN HIS EVIL WAYS, SOMEDAY, SOMEONE WITH ENOUGH COURAGE WILL WEAR A BASKET (A MASK) AND TELL HIM OFF.
nwátā nã-ājụ ụgwộ ê jì nnà yá nà-àjụtá ụgwọ nnà yá jì mmádụ.
English:
A CHILD THAT WILL SEEK TO RECLAIM EVERY DEBT OWED TO HIS FATHER MAY SOON FIND THAT HIS FATHER WAS ALSO INDEBTED TO PEOPLE. HE WHO DEMANDS EQUITY MUST COME WITH CLEAN HANDS.
ónyé chọọ ímātā īhē gburu nnà yá, ọ júrú àsè jébé bé ndi mmụọ.
English:
HE WHO WISHES TO FIND OUT WHAT KILLED HIS FATHER SHOULD DIRECT HIS ENQUIRIES TO THE SPIRIT WORLD. AN ACCEPTANCE THAT IN LIFE, THERE WVILL BE CERTAIN QUESTIONS FOR WHICH THERE WILL NEVER BE ANY SATISFACTORY ANSWERS.
ónyé chọbá kà ó ghọtácháá íhé ụkpákā yā mìrì, ó nwèrè íké jìrí ísī kèlééàlà.
English:
HE WHO MUST REAP ALL THE FRUITS FROM HIS OIL BEAN TREE MAY SOON LAND ON HIS HEAD. (COMPARE:WHAT WOULD IT BENEFIT A MAN IF HE GAINED ALL THE WWEALTH OF THIS WORLD AND LOST HIS SOUL?").
A nághị akpụ mmiri n'ọnụ afọ ọkụ.
English:
No one blows at a dying fire with water in their mouth. (Apart from needing your mouth free for the task, you would achieve the opposite end if you did blow at a dying fire with a mouth full of water). A caution never to set yourself an impossible task.
ónyé á nà-àgwọ íbì ọ ná-ètó áfọ, yá nà ùdèlè nwèrè íhé há gà-èkpé n'ájọọhīā.
English:
A PATIENT WHO DEVELOPES A SWELLING OF THE STOMACH WHILE RECEIVING TREATMENT FOR A SCROTAL SWELLING WILL SURELY MEET WITH THE VULTURES IN THE EVIL FOREST. USED TO REPRIMAND A PERPETUALLY RECALCITRANT BEHAVIOUR.
ò dịghị mmā nà órịà ézùghì òkè, à sí ónyé dārā ībì tòkwúó áfọ.
English:
IT IS NOT FAIR THAT A MAN AFFLICTED BY A SCROTAL SWELLING SHOULD ALSO TAKE ON A SWELLING OF THE STOMACH WHEN THE REST OF THE POPULATION HAS NOT GOT THEIR FAIR SHARE OF THE PLAGUE. A CALL FOR A FAIR DISTRIBUTION OF COLLECTIVE RESPONSIBILITIES.
à dịghị àhápụrụ ónyé áfọ nà-àsá ọhīā.
English:
A PERSON WITH DIARRHEOA DOES NOT COMMAND EXCLUSIVE USE OF THE BUSH (I.E: THE TOILET). DIRECTED AT ANYONE SO GREEDY THEY HAVE NO CONSIDERATION FOR ANYONE ELSE.